Phiên âm Hán Việt của những thương hiệu nổi tiếng trên thế giới

Những thương hiệu nổi tiếng trên thế giới nếu đọc theo âm Hán Việt sẽ ra sao? Chúng ta cùng Evergreen nghiên cứu về các thương hiệu trên thế giới theo phiên âm Hán Việt nha!

 

1. Thời trang

Thương hiệu Phiên âm Hán Việt
Armani A Mã Ni
Burberry Ba Bảo Lê
Chanel Hương Nại Nhi (mình nghĩ là có liên quan đến chai Chanel No. 5)
Dior Địch Úc
Dolce & Gabbana (D&G) Đỗ Gia Ban Nạp
Gap Cái Phác
Givenchy Kỉ Phạn Hy
Gucci Cổ Trì
Hennes & Mauritz AB (H&M) Hải Ân Tư Mạc Lý Tư
Hermes Ái Mã Sĩ (hình ảnh chiếc xe ngựa trên logo)
Louis Vuitton Lộ Dị Uy Đăng
Prada Phổ Lạp Đạt
UNIQLO Ưu Y Khố
Victoria’s Secret Duy Đa Lợi Á Đích Bí Mật
Versace Phạm Tư Triết
Yves Saint Laurent Y Phu Thánh Lạc Lãng
Zara Táp Lạp

2. Công nghệ

Thương hiệu Phiên âm Hán Việt
Amazon Á Mã Tốn
Apple Bình Quả (quả táo)
ASUS Hoa Thạc
Canon Giai Năng
Dell Đới Nhĩ
Facebook Diện Thư
Google Cốc Ca
HP Huệ Phổ
Intel Anh Đặc Nhĩ
Microsoft Vi Nhuyễn (dịch đúng nghĩa đen từ hai chữ micro và soft)
Nokia Nặc Cơ Á
OPPO Âu Phách
Samsung Tam Tinh
Sony Sách Ni
Toshiba Đông Chi
Yahoo Nhã Hổ

3. Thực phẩm

Thương hiệu Phiên âm Hán Việt
Burger King Hán Bảo Vương
Coca-Cola Khả Khẩu Khả Lạc
Domino’s Pizza Đạt Mĩ Lạc Phi Tát
Dunkin’ Donuts Đường Ân Đô Lạc
Gong Cha Cống Trà
Jollibee Khoái Lạc Phong (con ong vui vẻ)
KFC Khẳng Đức Cơ
Lotteria Lạc Thiên Lợi
McDonald’s Mạch Đương Lao
Nestlé Tước Sào (tổ chim)
Pepsi (Cola) Bách Sự (Khả Lạc)
Pizza Hut Tất Thắng Khách
Starbucks Tinh Ba Khắc
Subway Sai Bách Vị
Ten Ren’s Tea Thiên Nhân Trà Nghiệp

4. Mỹ phẩm

Thương hiệu Phiên âm Hán Việt
Clinique Thiến Bích
Estée Lauder Nhã Thi Lan Đại
Kiehl’s Khoa Nhan Thị
Lancôme Lan Khấu
Laneige Lan Chi
L’Oreal Lai Nhã
Maybelline Mỹ Bảo Liên
Neutrogena Lộ Đắc Thanh
Shiseido Tư Sinh Đường
Shu Uemura Thực Thôn Tú
The Body Shop Mỹ Thể Tiểu Phô
The Face Shop Phỉ Thi Tiểu Phô

5. Xe hơi

Thương hiệu Phiên âm Hán Việt
Audi Áo Địch
Bavarian Motor Works (BMW) Ba Phạt Lợi Á Phát Động Cơ Chế Tạo Xưởng
Bentley Tân Lợi
Bugatti Bố Giai Địch
Chevrolet Tuyết Phật Lan
Daewoo Đại Vũ
Ferrari Pháp Lạp Lợi
Ford Phúc Đặc
Honda Bản Điền
Hyundai Hiện Đại
KIA Khởi Á
Lamborghini Lam Bảo Kiên Ni
Lexus Lăng Chí
Mazda Mã Tự Đạt
Mercedes-Benz Mai Trại Đức Tư – Tân Sĩ
Mitsubishi Tam Lăng
Nissan Nhật Sản
Porsche Bảo Thời Tiệp
Rolls-Royce Lao Tư Lai Tư
Suzuki Linh Mộc
Toyota Phong Điền
Volkswagen Đại Chúng (mọi người)

Lưu ý

– Facebook được dịch theo nghĩa đen là Diện Thư. Nếu phiên âm sẽ ra Fei si bu ke, thành Phi Tử Bất Khả (Không Chết Không Được). Chắc đây là lý do FB muốn vô thị trường Tàu không nổi.

 

Bài viết được lấy cảm hứng từ bài tên người và địa danh phiên âm Hán Việt. Tác giả Huynh Gia Bao trên QRVN.

Related Post