Bạn có biết một số tỉnh thành ở Việt Nam dịch ra tiếng Anh rất thú vị không? Thử tìm xem bạn quê ở đâu nha? Vui chút thôi, đừng tưởng thật đấy. Cùng Evergreen dịch tên một số địa danh Việt Nam sang tiếng Anh nha!
Trước hết, ta thử chơi một trò chơi khá thú vị. Mình sẽ đưa ra tên tiếng Anh của những tỉnh thành/địa danh. Nhiệm vụ của bạn là đoán tên thật của tỉnh thành/địa danh đó. Mình sẽ giải thích ý nghĩa một số địa danh khó hiểu phía dưới nha. Nhớ đừng xem ảnh trước khi làm chơi đấy.
Mục lục:
Copper Tower
1
|
Đồng Tháp
|
Squirrel Moon
1
|
Sóc Trăng
|
Money River
1
|
Tiền Giang
|
Boating Bamboo
1
|
Bến Tre
|
North River
1
|
Bắc Giang
|
River Quiet
1
|
Hà Tĩnh
|
Double River
1
|
Hà Giang
|
South Will
1
|
Nam Định
|
Sea Room
1
|
Hải Phòng
|
Another Country
1
|
Thanh Hóa
|
House Fuck
1
|
Gia Lai
|
Brother 3
1
|
TP.HCM
|
Forest Copper
1
|
Lâm Đồng
|
River In
1
|
Hà Nội
|
Mountain AAA
1
|
Sơn La
|
High Equal
1
|
Cao Bằng
|
Electricity Border
1
|
Điện Biên
|
Rich Old
1
|
Phú Thọ
|
Thailand Full
1
|
Thái Nguyên
|
Peace
1
|
Hòa Bình
|
Need Poem
1
|
Cần Thơ
|
Thailand Normal
1
|
Thái Bình
|
1/10 Kilogam Mountain
1
|
Lạng Sơn
|
Copper Deer
1
|
Đồng Nai
|
Bottle Right
1
|
Bình Thuận
|
Tomato Quick
1
|
Cà Mau
|
Dragon Safety
1
|
Long An
|
After River
1
|
Hậu Giang
|
West River
1
|
Hà Tây
|
Forever Dragon
1
|
Vĩnh Long
|
Pond Ship
1
|
Vũng Tàu
|
Border Peace
1
|
Biên Hòa
|
Pot Ocean
1
|
Hòa Bình
|
Giải thích
- Squirrel Moon: Thay bằng QWERTY Moon hay Masturbate Moon chắc vui
- Sea Room: Ocean (Đại Dương) > Sea (Biển). Trong ảnh là Ocean Room nhưng Sea Room chuẩn nghĩa Hải Phòng hơn
- Đại Dương >Hải = Biển
- Double Sea: Trong ảnh là Double Ocean hay Double Sea đều chưa chuẩn bằng Sea Ocean nhưng mà để thế vui hơn
- River = Sông = Hà = Giang (từ Hán-Việt)
- Boating (bến thuyền) có thể thay bằng Pier, Port, Dock, Quay
- Thailand Full: Thay bằng Thailand Original
- Another Country: Chỉ là vui thôi, không có ý phân biệt vùng miền gì đâu, just for fun. Thay bằng Green Chemistry
- Bác Hồ (Hồ Chí Minh) còn được gọi là Anh Ba. Không thì dịch là Lake Mind Sun cho nó Hàn Quốc chơi :v
- AAA là tiếng la hét, thích thì thay bằng Shouting, Screaming hay Roaring cho nó giống bài hát Roar của Katy Perry
- House Fuck: Nếu trò khác thì House Like vui hơn
- Phú = Giàu = Rich
- Right = Đúng = Chấp thuận
- Bình = Pot = Bottle
- Need Poem: Thay bằng Weed Poem
Đây chỉ là dịch vui tên các tỉnh thành Việt Nam sang tiếng Anh thôi. Just kidding. Trò chơi này vui lắm. Nhớ lưu lại mang đi đố bạn bè xem ai trả lời đúng nhiều nhất. Theo dõi và ủng hộ Evergreen để mình ra nhiều bài viết thú vị nữa nha!